— Сэр… Ваше… Приказание… Выполнено… — Прерываясь после каждого слова прохрипел он.
— Что с вами случилось?
— Где падре Томас, — не преминул задать вопрос невесть когда оказавшийся по близости инквизитор.
— Погиб, — устало выдохнул Андрей.
— Как погиб, когда это случилось, — добавил металла в голос падре Аманд.
Но проявление настойчивости с его стороны пропало в туне, так как силы наконец покинули измученное тело и он вновь рухнул в пыль, но на этот раз у него не нашлось сил чтобы подняться или хотя бы пошевелить рукой.
Сказать, что комендант был растерян, это не сказать ничего. Нет, оно конечно понятно, что люди дошли до последней стадии, но вот так вот все разом попадали в пыль и лишились чувств, это было как то вовсе необычно.
Комендант уже набрал в легкие воздуха, чтобы потребовать к себе лекаря, но был вынужден только шумно выдохнуть. Лекарь был уже здесь и быстро перемещаясь от одного неподвижно лежащего воина к другому проводил беглый осмотр.
— Что скажите, — едва лекарь разогнулся осмотрев последнего, обратился к нему комендант.
— Большинство имеют легкие ранения, трое ранены несколько серьезнее, но опасений их раны в принципе пока не вызывают, точнее сказать не могу.
— А как же тогда объяснить их состояние? Что с ними?
— Ничего. Они спят.
— …
— Да, да. Спят.
— И как вы это объясните?
— Пока ни как. Пока я не поговорю с ними, то ничего не смогу сказать, — здесь лекарь несколько лукавил, так как симптомы были ему знакомы, но говорить об этом он не хотел, по той простой причине, что в крепости находился весьма рьяный инквизитор, пока еще не обкатанный пограничьем и не привычный мыслить несколько свободнее. Выскажи он свои подозрения и вполне возможно, что все эти люди не раз избегавшие встречу с костлявой, повстречаются с костром, так и не придя в себя и не имея возможности объяснить произошедшее.
— Вы хотите сказать, что падре Томас сам отдал вам приказ употребить дьявольский настой.
— Да, именно так все и было, — Андрей стоял посредине комнаты в доме коменданта который оккупировал, вот небывальщина, выездной трибунал инквизиции, зрелище в пограничье практически нереальное. Ложь с языка срывалась легко, словно истинная правда, тем более, что он был уверен, встань перед выбором падре, то поступил бы именно так, слишком много жизней зависело от них и слишком мало шансов было выжить, чтобы привнести «скверну» к людям.
— Как падре мог отдать такое распоряжение? Падре Томас был известен как истый поборник веры. Как он мог не просто разрешить такое, а отдать распоряжение поступить таким образом.
— Возможно все дело в том, что будучи на грани между жизнью и смертью, рискуя своей бессмертной душой, выбирая между гибелью тысяч людей и возможной опасностью грозящей не полным трем десяткам людей он решил, что оно того стоит. И клянусь Господом нашим, падре Томас оказался прав.
— Ну это то как раз решать не вам, — проскрипел болезненно худой с обтянутым не здорового цвета кожей черепом, председатель. Глядя на него почему то думалось о мумии. А еще Андрею вспомнились исторические фильмы и книги в которых подобные типы имели именно такой вид, возможно у тех персонажей типы внешности и не столь уж и были выдуманы, как то трудно представить на подобном месте здорового розовощекого монаха. Председатель был похож на скелет обтянутый кожей, а еще складывалось полное ощущение, что по его жилам вместо крови, течет желчь.
— Конечно не мне. Решать Вам, господа трибунал. Я просто высказал свое мнение. Но прежде чем вы вынесите свое решение, я хотел бы высказать еще кое что.
— Мы слушаем вас, сэр Андрэ.
— Я понимаю, что грех лежит на всех нас, но дело в том что никто из моих людей не слышал слов падре. Умирая на моих руках он говорил только со мной. Мои люди только выполнили мой приказ, о том, что это зелье орочье они не знали ничего. Мною же руководило только стремление помочь людям.
— Как зелье оказалось у вас.
— Падре сказал, что искать его нужно в шатре колдуна. Найти его было не трудно. В шатре был только один мешок с черным порошком.
— И ваши люди не видели где именно вы взяли это зелье.
— Нет, ваше святейшество. В это время они были заняты уничтожением стойбища.
— Допустим, все было именно так. Но вам было известно, что боевым отрядам запрещено атаковать стойбища или отряды орков без представителя святой инквизиции?
— Да, мне это было известно, так же как и моим людям. Но я все же отдал приказ двигаться к следующему поселению, так как мы не собирались брать добычу, мы ее и не брали. Ни я, ни один из моих людей не взяли в этом походе ни единой безделушки, за исключением коней, при этом мы использовали только нашу сбрую и седла.
Председатель посмотрел на сидевшего с права от него, одного из тройки, представляющей трибунал. Ответом послужил утвердительный кивок. Андрей тут же вспомнил слова коменданта, брошенные ему по секрету. Когда они все были в беспамятстве и все старались создать как можно лучшие условия, инквизитор, падре Аманд с особым тщанием обыскал их не хитрые пожитки, а так же сбрую и седла павших лошадей. Узнав об этом, Андрей был готов погладить себя по голове, «хороший мальчик», так как догадался избавиться от всего орочьего и от той самой монетки в частности. Карабины припасы к ним они спрятали в десятке миль от крепости, так что ничего предосудительного при них не было.
— Хорошо. Но как вы можете объяснить тот факт, что не полные три десятка воинов, пятеро из которых еще мальчишки, смогли успешно атаковать несколько поселений? Орки известны, как умелые воины.